AA
Taalgebruik Europese Commissie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Op 29 juli 2000 erkende commissaris Philippe Busquin dat de Europese Commissie een fout heeft gemaakt door in haar briefwisseling uitsluitend een Franstalig adres te gebruiken(1). In de nieuwe contracten van het European Commission Research Directorates General Shared Cost RTD CPF Forms Electra A6 voor shared cost R&D-projecten in het vijfde kaderprogramma (1999/2000) had de Commissie alleen het adres Rue de la Loi - Bruxelles vermeld. Hiermee werd ten onrechte de indruk gewekt dat de negentien Brusselse gemeenten Franstalig zijn. Krachtens de grondwet van de Belgische federatie behoren deze gemeenten tot het tweetalige Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Commissaris Busquin vroeg de betrokken dienst de fout bij de volgende publicatie te verbeteren. De Europese Commissie erkent immers het tweetalig statuut van de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Haar briefwisseling bevat daarom steeds het Nederlands- en het Franstalige adres. Deze regel is niet alleen van toepassing op briefwisseling, maar op alle publicaties en het overige drukwerk. De instructies terzake werden op 6 maart 1995 meegedeeld aan de diensten en zijn opgenomen in een procedurehandleiding.

Ondanks de instructies van 6 maart 1995 en de mededeling van commissaris Busquin blijkt de Europese Commissie nog steeds uitsluitend Franstalige adressen vermelden, en dit zowel op briefwisseling als op internet(2).

1. Zullen de Commissie en haar diensten voortaan gebruik maken van de Nederlandstalige èn de Franstalige adressen voor hun briefwisseling en publicaties op het Internet, gezien het tweetalige statuut van de negentien gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest? Zo neen, waarom weigeren de Commissie en haar diensten het tweetalige karakter van de betrokken gemeenten te erkennen middels het gebruik van zowel het Nederlandstalige als het Franstalige adres in hun briefwisseling en op het Internet?

2. Zullen de Commissie en haar diensten voortaan gebruik maken van de Nederlandstalige èn de Franstalige adressen voor hun briefwisseling en op het Internet teneinde geen voorkeur te laten blijken voor de Nederlandstalige of de Franstalige gemeenschap in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest? Zo neen, waarom laten de Commissie en haar diensten hun voorkeur blijken voor de Franstalige gemeenschap door enkel gebruik te maken van Franstalige adressen in hun briefwisseling en op het Internet?

GroenDe enige partij die sociaal én milieuvriendelijk is.

www.groen.be

De Groenen/EVAGroenen en Europese Vrije Alliantie in het Europees Parlement.

www.greens-efa.eu

Samen ijveren voor een beter Europa en klimaat?